ハンバーガーはサンドイッチですか?言葉の定義

ハンバーガーはサンドイッチですか?

クッキーはケーキですか?

170309ハンバーガー

たぶん日本人感覚だとどちらも、NOではないかと。。。

英語ネイティブはYESかも。

ファーストフード店で
「(セットのcomboじゃなくて)単品で!」
と念押しするとき
”Just a sandwich.” と言います。

cookieの定義はsmall flat cakeです。

chairは椅子ですが、椅子はchairとは限らない

禅問答みたいですが・・・

chairは「一人用」で「背もたれがある」
椅子は、腰かけられたらだいたい椅子(笑)。

piano benchと聞いて
どんな絵が浮かびます?

ピアノベンチ?

・・・

公園のベンチがピアノの鍵盤になっていて楽しい~

・・・みたいな?

や、あったし!!

170309pianobenc2h

なんだか素敵なのも見つかりました(笑)。

170309pianobench

一般的にはそうではなくて

bench:背もたれなしで
座面が長方形の椅子(複数でも座れる)

・・

・・

そう、これです

170309pianobenc3h
 

文化背景があるでしょう。
椅子に座る文化がなかった日本に
外国から来た「腰かけ」。

細分化した名前
chair, bench, stool, sofa, couch, ottoman, seat
までは最初はつけてなかったということかな、と想像します。
 
英英クイズのゲームをやっていて、
すばやく短く説明する練習から
思い出した話を書いてみました。

言葉、おもしろい。。。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次